چنگیز جلیلوند دوبلور پیشکسوت کشورمان به دلیل ابتلا به کرونا درگذشت.
چنگیز جلیلوند که در میان دوبلورها به مرد حنجره طلایی معروف بود، امروز در سن هشتاد سالگی درگذشت.
این دوبلور، مدیر دوبلاژ و هنرپیشهٔ ایرانی، مدتی بود که به دلیل ابتلا به بیماری کووید ـ ۱۹ در بیمارستان بستری بود و آخرین خبرها از درگیری ۸۰ درصدی ریه اش به ویروس کرونا حکایت داشت.
چنگیز جلیلوند فعالیت هنریاش را در سال ۱۳۳۶ و با تئاتر به همراه ابوالحسن تهامی آغاز کرد. او ۲۰ سال از زندگی اش را در آمریکا به سر برد. اما سرانجام به کشور بازگشت و کار دوبله را از سال ۱۳۷۷ از سر گرفت. وی در چند مجموعه تلویزیونی و فیلم سینمایی نیز بازی کرده است.
او مدت ۲۰ سال را در آمریکا به سر برد اما سرانجام به کشور بازگشت و کار دوبله را از سال ۱۳۷۷ سر گرفت. جلیلوند در گویندگیهایش قابلیت تیپسازی را داشت و میتواند صداهای مختلفی به وجود آورد. از وی در مقالهای معتبر در سال ۱۳۵۷ به عنوان یک دوبلور نمونه جهانی نام برده شد.
او به جای بازیگران مشهور خارجی و داخلی بسیاری گویندگی کرده است. وی با تیپسازی خلاقانه خود گوینده اصلی نقشهای مارلون براندو (ستایش شدهترین بازیگر تاریخ سینما) بود.
وی همچنین در فیلمهای فارسی صداپیشه بازیگرانی نظیر بهروز وثوقی، ناصر ملک مطیعی و محمدعلی فردین بود.
آثار سینمایی و تلویزیونی مرحوم چنگیز جلیلوند
وی در آثار سینمایی چون ترمینال غرب (فیلم) (۱۳۹۵)، قلادههای طلا (۱۳۹۰)، این سیب هم برای تو (۱۳۹۳)، قصه عشق پدرم (۱۳۹۱)، فیتیله و ماه پیشونی (۱۳۹۰)، بندرگاه عشق (۱۳۴۶)، دختر همسایه (۱۳۴۰)ف آرشین مالالان (۱۳۳۹)، آقای شانس (۱۳۳۸) ایفای نقش کرده بود.
مجموعههای عبور از پاییز، یلدا و نوشدارو نیز از جمله آثار تلویزیونی است که مرحوم چنگیز جلیلوند در آنها نقش آفرینی کرده بود.